Prevod od "tjedna da" do Brazilski PT

Prevodi:

semanas para

Kako koristiti "tjedna da" u rečenicama:

Lovcu bi trebalo manje od tjedna... da poèisti sve u rasponu od 8 km u svim smjerovima.
Um caçador de verdade limparia a área em menos de uma semana.
Trebalo mi je dva tjedna da naðem male kamene lavove za kamin.
Levei duas semanas para achar os leões de pedra que ficam sobre a lareira.
Trebat ce ti oko dva tjedna da napraviš krug.
Deve demorar duas semanas para você reunir toda a gente.
Ministri su došli govoreæi nam zadnja 2-3 tjedna, da su se, naravno, pokušali domoæi jedino Daily Mirrora.
Já há duas ou três semanas que ouvimos os ministros dizer: "Só queria atingir-se o Daily Mirror.
Zatvoreni smo dva tjedna... da oèistimo i popravimo omiljeni zabavni park Amerike!
Fechamos por duas semanas para reformas. O parque favorito da família americana!
Još samo dva tjedna da ga ugodim i Leonarda Zeliga pretvorit æu opet u samosvojnu osobu.
Se pudesse tê-lo por mais duas semanas... poderia regulá-lo... e devolver Leonard Zelig... á sua antiga pessoa.
Možemo poèeti ovog tjedna, da bi doveli tupana u situaciju...
Podemos começar este fim de semana. Colocar o trouxa na posição...
Povraæala sam 3 tjedna, da bi ti uštedio 79 centi?
Vomitei durante três semanas, só para tu economizar 79 centavos?
Dobili smo informacije prije dva tjedna da je jedan od Mullerovih planova prizemljen ovdje.
Uma das invenções de Mueller surgiu aqui. - Quem é o espião?
Treba puno dulje od tjedna da se isuše kosti.
Em sete dias não ficariam só os ossos.
Imali bismo još dva tjedna da nije bilo tebe.
Teríamos mais 2 semans se não fosse por você.
Gledaj, samo želimo znati gdje si bio u lipnju, prvog tjedna, da vidimo da li si otrovao Hamida i Farida.
Olhe, só quero saber aonde você estava na primeira semana de junho, para ver se você envenenou Hamid e Farid.
Vi imate èetiri tjedna da pripremite svoju ekipu.
Você tem quatro semanas para preparar o seu time.
Rekla je da zna za raèunalnu prijevaru, ali treba joj 3 tjedna da ti kaže.
Ela disse que sabia da fraude do computador, mas levou 3 semanas pra te contar?
Naravno, to znaèi da æemo morati èekati do slijedeæeg tjedna da dovršimo naš spoj.
Excelente. É claro que isso significa que temos que esperar até a próxima semana para terminar nosso encontro.
I znaš da planiraju te stvari na kraju tjedna da bi se netko možda pojavio.
Droga, eu sei. E você sabe que eles planejam essas coisas... nas semanas em que pelo menos algumas pessoas possam aparecer.
U redu. ovo ti je treæi put ovog tjedna da si se onesvijestio.
Certo, olhe aqui... é a terceira vez que faz isso, na semana.
Imamo manje od dva tjedna da zaustavimo bombu i uništenje New Yorka!
Temos menos de duas semanas... para evitar que a bomba destrua a cidade de Nova Iorque!
Morat æemo vas zadržati još dva tjedna da bi pratili vaše stanje.
Você terá que ficar pelas próximas duas semanas para podermos monitorá-la.
Ovo je prvi put u tri tjedna da se osjeæam dobro.
É a primeira vez que me sinto bem, em três semanas.
Postavljao sam oglase uokolo prošla 2 tjedna da bi dobio nekog za veèeras.
Eu tenho colocado anúncios desde a semana passada... para alguém essa noite.
Trebalo mi je dva tjedna da saznam a si promijenio lice.
Tenho que dizer, Jimmy, você é um cara difícil de encontrar.
Chastity, bila sam malo bolesna prošle tjedna da li je rijeè "tan žele" neki sleng za nešto?
Chastity, eu faltei na semana passada. Geladinhos é gíria para alguma coisa?
Ali treba još najmanje 3 tjedna da se led stvrdne.
O gelo levará mais 3 semanas para endurecer.
Trebalo mi je još 2 tjedna da ga uhapsim.
Faltava 2 semanas para prender o cara.
Anne je otišla na otok Fisher do kraja tjedna da muèi našeg ugovaratelja.
Anne foi passar o resto da semana na Ilha Fisher para perturbar nosso empreiteiro.
Da, vratit æeš se ti prije kraja tjedna da razvališ dupe Jediju.
Sim, você estará de volta, chutando a bunda do Jedi antes do final da semana.
Mreža nam daje dva tjedna da smislimo novu emisiju, uz Ryana kao jedinog voditelja.
A empresa deu 2 semanas pra apresentarmos um novo programa com só o Ryan de apresentador.
Bio je jedan tip prošlog tjedna. Da?
Um sujeito procurou um na semana passada.
Iduæe pitanje - možemo li dobiti slobodno dva tjedna, da odemo na Festival renesanse?
Próxima pergunta. Podemos tirar 2 semanas para ir na feira?
Trebalo ti je dva tjedna da sagriješiš?
Obrigado, Padre. Então, levou duas semanas para lembrar um pecado?
Imamo manje od tjedna da vratimo povjerenje glasaèa u tebe.
Temos menos de uma semana para recuperar eleitores que confiam em você.
Treba im dva tjedna da se rastvore u vodi.
Levam duas semanas para dissolverem na água.
Ovo je prvi sat ovog tjedna da si ovdje.
Esta é minha primeira aula... a que você vem esta semana.
Da se podsjetimo gdje smo stali. Rekli ste mi prije dva tjedna da vas je vaš sin Dexter zamolio da vidi poprište ubojstva.
Então, relembrando, há duas semanas, você me contou que o seu filho Dexter perguntou para ver um caso real de homicídio.
Rekao je da ako se ne vrati kuæi unutar dva tjedna, da dam oglas i èekam na klupi ispod nadzemne.
Que se não voltasse em duas semanas, era para eu fazer um anúncio e esperar no banco embaixo do El...
Njegovi ljudi su mi da li 3 tjedna da dostavim.
Seus homens me deram 3 semanas para abrir a boca.
Trebalo mu je tri tjedna da iskoristi karticu?
Ele esperou três semanas para usar o cartão?
Imam li ostatak tjedna da razmislim o tome?
Posso pensar nisso pelo resto da semana?
Uzmite ponovno podatke od prošlog tjedna da vidimo što æemo dobiti sa njima.
Voltemos aos dados da semana passada. Analise isso, veja o que conseguimos.
Jer, Nora, jer želim toga 2 tjedna da...
Porque, Nora... Eu... - Quero que essas 2 semanas...
0.92748403549194s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?